Jana Prikryl was five, and called Jana Přikrylová, when her parents fled communist Czechoslovakia in the early 1980s and built a new life in the West. She has since gone on to become a successful poet and a top editor at the highly respected New York Review of Books. But how much did initially speaking Czech shape the writer’s approach to language? I discussed that question and many more with Prikryl, who was speaking from her home in New York.
Please tell us something about your background.
See more here.
Author: Ian Willoughby