Ladislav Nagy is not just a scholar, translator and academic. He is also an experienced jockey and trainer, and even a member of the Presidium of the Czech National Jockey Club!
In today’s episode, I have the pleasure of welcoming someone whose work transcends the beauty of language and bridges cultures through the art of translation. He’s a scholar, a critic, a translator of dozens of significant titles, and an educator shaping the future of English in the Czech Republic. Ladislav Nagy is the Director of the Institute of English Studies at the University of South Bohemia in České Budějovice (or Budweis), known for his self-deprecating sense of humor.
See the rest here.
Author: Vít Pohanka